3 Things to Consider Before Language Versioning Your Videos
March 24, 2022

In today’s globalized world, versioning your videos in different languages will open up new markets and new opportunities.  But reaching out to markets you’re unfamiliar with can be challenging, especially when that new market requires you to share your message in a language you’re unfamiliar with.

How can I make sure my video is successful when it gets translated? Let’s take a look at 3 options you should consider before you start working on a foreign-language version of your video:

Translating vs. Localizing

When you translate a video, subtitles are created for an already existing audio track. These subtitles target the same cultural context as the audio track it is synced with. In other words, subtitles only have the same meaning and content as the video’s original subtitles.

Localizing a video means that information or features of a video will be adapted to a specific culture. For example, when you localize a video you could change subtitles to another language but also add extra features such as dubbing in order to improve cultural relevance for local consumers.

Translation vs. Adaptation

Translation and adaptation both involve subtitles being added to videos by third parties but there are differences between these two processes which need to be considered.

Translation is to transfer meaning from one language into another, subtitles for subtitle’s sake. The purpose of subtitles is to help users understand the content by providing a translation that makes sense to them. If you are working on subtitles only it means your original subtitles are the key element in your video’s success because they already exist and have been created to be consumed globally. It would make no sense (and should not be done) to create subtitles first without having an audio track as a reference.

Adaptation is about adapting subtitles to better fit the cultural norms of target audiences, also known as ‘localization’. For example, regional jokes or references will need adaptation; the same goes for idioms, slang terms or wording in source culture could need local adjustments in subtitles in the target culture.

Text-based videos vs. Audio-visual videos

The same kind of subtitles are used for both text-based and audio-visual videos but there are differences between the two in terms of presentation, presentation speed, subtitles length, etc. When translating subtitles for an audiovisual video you need subtitles to be synced with the original track because fast subtitles will make it impossible for people to watch your content.

You must also take into consideration that when working on subtitles for this type of video you’re not just dealing with one language but three : source language, subtitle language, and target language.  That’s triple the amount of work creating subtitles for an audio-visual video compared to simple subtitles.

What are the differences between subtitles and audio dubs?

Subtitles are a direct translation of the video’s dialogue, almost always placed at the bottom of the screen. They convey dialogue in one language only. People who watch it can understand what’s being said even if they don’t speak the language spoken in the video.

Audio dubbing means completely reproducing all dialogue in a language other than the original one. This approach eliminates the need for subtitles.  This is usually done when the market you’re trying to reach is significant and you want to make it as easy as possible for the viewer to take in your message.

In summary, before you version your video[s] in another language, first decide if you want to do a straight translation or an adaptation – that is, making changes to the video content to better suit the new audience. Second, think about whether text-based videos or audio-visual ones will work better in the market you’re targeting. Third, decide between sub-titles and dubbing.  Which one will make it easiest for viewers to understand your message? Which one will increase the likelihood of engaging them?  Once you’ve made these decisions, call us and we can help you get started on creating translations that will reach more customers and boost your bottom line.

If you’d like a professional team to handle your video content, don’t hesitate to send us an email [info@arcandcrown.com] or click  here if you’d like to book a free 30-min video consultation with one of our producers.  The team at Arc and Crown Media would be more than happy to help.

April 17, 2025
Video marketing continues to be a powerful way for professional services businesses to build relationships, communicate value, and connect authentically with potential clients. With more companies competing in digital spaces, your content must be thoughtful, professional, and designed to both engage and convert. Whether you're in accounting, law, consulting, or IT services, here are ten updated video ideas to help you stand out and strengthen your corporate communication strategy this year. 1. Launch AI-Driven Personalized Video Ads AI personalization is transforming video marketing. Create short, targeted video ads that adapt messaging based on viewer behavior or segment (e.g., small business owner vs. CFO). These videos perform well on platforms like LinkedIn, Instagram, and YouTube, and they can be dynamically inserted into email campaigns or websites for maximum ROI. 2. Share Modern Client Success Stories Customer success stories are still gold—but in 2025, authenticity and storytelling are key. Focus on emotional storytelling and results-driven narratives. Use cinematic techniques, remote video capture tools, or even augmented reality (AR) elements to immerse viewers in your client's journey and how your service made a real difference. 3. Create Explainer Videos with a Corporate Edge Explainer videos remain essential but should now reflect your brand’s tone and professionalism. Use sleek motion design and branded templates. Consider producing industry-specific explainer series (e.g., “Tax Tips for Startups” or “Data Compliance for SMEs”) to demonstrate thought leadership and value. 4. Build Interactive Tutorial Videos Interactive video is a rising trend in corporate training and communication. Add clickable elements, branching scenarios, and built-in assessments to make tutorial videos more engaging and trackable. These are ideal for onboarding clients or guiding them through digital products and service platforms. 5. Live Stream Webinars and Internal Events Livestreaming isn’t just for public webinars anymore—use it for internal comms too. Broadcast leadership updates, town halls, or team celebrations. For external use, stream panels, roundtables, or client Q&As. Tools like LinkedIn Live, Zoom Webinars, and even custom internal platforms support high-quality broadcasts with audience interaction. 6. Use Animated Videos to Break Down Complex Topics Animation is now essential in simplifying corporate messages—especially in finance, legal, and tech. In 2025, use animated explainers not just for customers, but also for internal education, investor relations, or recruitment. Keep visuals clean, inclusive, and on-brand for professionalism and impact. 7. Create Motion Graphics for Microlearning Motion graphics videos (15–60 seconds) are great for sharing insights, facts, or step-by-step guides. These snackable videos are perfect for internal communications, compliance training, or highlighting service stats on social media. Add subtle kinetic text and icons to maintain clarity without overwhelming the viewer. 8. Design Data-Driven Infographic Videos Combine data visualization with narration or music to tell data-rich stories. Whether it’s market trends, client stats, or industry benchmarks, infographic videos are now expected in quarterly reporting, ESG updates, and performance reviews. Embed them into presentations or share as social content. 9. Showcase Company Culture with Behind-the-Scenes Videos Today’s clients and talent want to work with values-driven firms. Culture videos are now strategic. Highlight diversity, inclusion, leadership philosophies, or sustainability initiatives. Follow team members through their day, show off your remote or hybrid culture, or highlight community outreach projects. 10. Launch a Thought Leadership Video Series Create an ongoing series where your executives or subject matter experts share insights on current industry challenges. Use short episodes (2–3 minutes) with strong branding, intro/outro music, and subtitles. This builds credibility, boosts SEO, and aligns with 2025’s demand for expert-led content over pure advertising. Video is no longer optional—it’s an essential tool in both external marketing and internal corporate communications. From personalized outreach to interactive client education and internal alignment, businesses in 2025 that leverage strategic video content will lead the conversation and capture more attention. Start with one or two of these video strategies and scale from there. With the right message and format, video will not only help you generate leads—it will elevate your professional brand and deepen relationships in every direction. Here are some video samples to give you some ideas of the possibilities - click here If you have any questions, please feel free to get in touch. We are always happy to help :)
April 18, 2024
Having a strong online presence is crucial for businesses and brands. One effective way to enhance your online visibility is through video SEO.
April 9, 2024
Establishing a strong and memorable image is vital for success.
April 2, 2024
Introducing "Unlock Your On-Camera Potential: A Guide to Building Confidence for Business Professionals" - a quick guide designed to empower business owners, marketing professionals, and anyone in a position of leadership to enhance their on-camera presence. In this groundbreaking resource, we will delve into three simple yet effective steps to help you become more confident on camera.
Show More